Board logo

標題: 原來中文也需要翻譯 [打印本頁]

作者: ilovepkany    時間: 2009-2-6 08:33 PM     標題: 原來中文也需要翻譯

台灣一個口音很重的縣長到村里作報告
兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦 !!」
(翻譯: 同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦 !!)

縣長講完以後,主持人說:「鹹菜請香腸醬瓜 !」
(翻譯: 現在請鄉長講話 !)

鄉長說:「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!」
(翻譯: 同志們,今天的飯夠吃了,大家都是大碗吧 !)

不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔 ...
(翻譯: 不要講話,我講個故事給你們聽聽
作者: raymond302    時間: 2009-2-9 07:57 PM

呢個村長實比人打死
作者: adolph1980    時間: 2012-1-10 10:44 AM

這確定是台灣的口音嗎?!




歡迎光臨 3Talks 港人自講討論區 (http://www.3talks.com/) Powered by Discuz! 6.1.0